This is more of a bookmark: I didn’t actually get to see this. We trundled off to the theater to catch this “first” Ghibli film, which (deep breath) is Hayao Miyazaki’s second film (after Lupin III: The Castle of Cagliostro) and an independent film produced by Isao Takahata, but which was made before Ghibli was actually formed.
After a few (fun) shorts, the movie started and…there were no subtitles. Apparently, the first lines spoken are gibberish so, no worries. But then…nope.
Our Japanese is a bit rough so we got a manager and they fooled around for a while and restarted and…no subtitles. Then they tried again with the dub, and that was fine (the Flower generally prefers dubs so she can focus on the visuals) but…the top and bottom were cut off. We tried watching for a few minutes but The Flower and the Boy’s Girl were starting to get uncomfortable with that, and I found it completely unwatchable.
So we adjourned. The kids went back on Wednesday to see the film but I couldn’t make it. They didn’t like it as much as Lupin, though they thought it was pretty good. The five minutes I saw (three times) looked a whole lot like they were inspired by Ralph Bakshi’s Wizards.
After this we would get the first Ghibli film, Castle In The Sky.